13
Dec
08

Hey, Fatty!

The beauty of learning a language like Arabic is that you never know when you’re going to mistakenly insult somebody. It’s kind of like Dave Barry’s experiences with Japanese, where he found that accidentally putting the wrong stroke on a Kanji character could turn “library” into “sex with ostriches.”

Much to the amusement of our instructor, we often make these gaffs. One classmate meant to say “employee” (موظفة /mooaath’faa/) and managed to spit out “sexy” (موثيرة/mutheeraa/). Yesterday, we discovered that we were hanging on to one syllable of the Arabic version of the name Jasmine in our practice dialogues.

The dialogue called for the line “Thanks, Jasmine!” — /shokran, yaa yasmina/. What we were saying was closer to /shokran, yaa yaa semeena/, which translates (albeit badly) into “Thanks, fatty.”


Leave a Reply




Where to?

Currently: Riyadh, KSA
Next: TBA

Disclaimer

Any and all posts reflecting on the Foreign Service and the Department of State are expressly my own and do not necessarily reflect the official views of the Department and/or the federal government. Hopefully I won't say anything too stupid.

 

December 2008
M T W T F S S
« Nov   Jan »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

Categories

Blog Stats

  • 38,583 hits

Tweeting…

  • The light bulbs have all been replaced in he copy room. I feel like I'm heading towards the light when I need to shred something. 5 hours ago
  • iTunes genius mixes are awesome, especially when I need to drown out the silence in the corridor. 23 hours ago
  • Data on my iPhone again! Back to tweeting incessantly. 1 day ago
  • making a cameo at a goodbye party for a friend. Hopefully back and adding photos to Facebook, etc. in an hour or so (school night). 1 day ago
  • made it back safe and sound from Jeddah. 'Twas more humid than I expected, but good times were had by all. #fb 1 day ago

This Week’s Music

Archives